3 Canciones tradicionales para aprender ruso

Si sientes curiosidad por la cultura rusa, y te gustaría aprender el idioma, hoy te propongo 3 canciones típicas rusas con las que podrás entender un poco más su vida, su historia y su folclore.

1. KATIUSHA

Es si no la que más, una de las canciones sovieticas rusas más conocidas a nivel mundial. Nos cuenta una historia de amor de una joven que recuerda a su amado, quien ha partido hacia la batalla a defender la patria.

La canción, aunque es anterior a la Revolución Rusa, es un himno popular, escuchado por numerosas generaciones que han crecido con esta canción a lo largo de los tiempos.

ESPAÑOL

Los manzanos y los perales han florecido
y flota la niebla sobre el río.
Katiusha paseaba por la orilla,
por la ribera alta y escarpada…

Paseaba y llevaba una canción
para el águila esteparia y gris,
para aquel al que ella amaba
para aquel, cuyas cartas conservaba.

¡Oh, tú, canción, cancioncilla de doncella,
vuela tras el claro sol que se aleja,
y al combatiente, en la lejana frontera
lleva el saludo de Katiusha!

¡Que recuerde a la munchacha sencilla,
que oiga como canta!
¡Que él defienda la tierra de la patria,
y del amor se encargará Katiusha!

Los manzanos y los perales han florecido
y flota la niebla sobre el río.
Katiusha paseaba por la orilla,
por la alta y escarpada orilla…

RUSO

Расцветали яблони и груши,
Полыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

PRONUNCIACIÓN

Rastsvetali yabloni I grushi
Poplyli tumany nad rekoi
Vyhodila na byereg Katyusha
Na vysoki, byereg na krutoi
Vyhodila na byereg Katyusha
Na vysoki, byereg na krutoi

Vyhodila, pesnyu zavodila
Pro stepnogo, sizogo orla
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, tchi pisma beregla
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, tchi pisma beregla

Oi, ty, pesnya, pesenka devitchya
Ty lyeti za yasnym solntsem vslyed
I boitsu, na dalnem pogranitche
Ot Katyushi, peredai privyet
I boitsu, na dalnem pogranitche
Ot Katyushi, peredai privyet

Pust on vspomnit devushku prostuyu
Pust uslyshit kak ona poyot
Pust on zemlyu berezhyot rodnuyu
A lyubov Katyusha sberezhyot
Pust on zemlyu berezhyot rodnuyu
A lyubov Katyusha sberezhyot

Rastsvetali yabloni I grushi
Poplyli tumany nad rekoi
Vyhodila na byereg Katyusha
Na vysoki, byereg na krutoi
Vyhodila na byereg Katyusha
Na vysoki, byereg na krutoi

2. KALINKA

Canción folclórica rusa, aparece en numerosas peliculas y cuando la ponen, la reconoces de inmediato.

Kalina, traducido, es un fruto del bosque típico de Rusia, pero que no se encuentra en Europa. Lo más parecido en España serían las moras. Se creía que poseía propiedades curativas y se encuentra mucho en la cultura rusa. Comidas, en los trajes tradicionales, en nombres de restaurantes…etc.

ESPAÑOL

¡Baya de invierno, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!
¡Baya de nieve, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!

Ay, bajo el pino, bajo el pino verde
¡Echadme a dormir!
¡Ay liuli, liuli, ay liuli!
¡Echadme a dormir!

¡Baya de invierno, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!
¡Baya de nieve, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!

Ay, tú, pinito verde,
¡No alborotes sobre mí!
¡Ay, liuli, liuli ay liuli!
¡No alborotes sobre mí!

¡Baya de invierno, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!
¡Baya de nieve, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!

Ay, belleza de alma pura,
¡enamórate de mí!
¡Ay, liuli, liuli ay liuli!
¡enamórate de mí!

¡Baya de invierno, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!
¡Baya de nieve, mi baya, mi baya de nieve!
¡En el jardín hay frambuesas, mis frambuesas!

RUSO

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Спать положите вы меня.

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, сосëнушка ты зеленая,
Не шуми ты надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Не шуми же надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

PRONUNCIACIÓN

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Ah! Pod sosnoyu, pod zelënoyu,
Spat polazhite vy menya.
Aj lyuli, lyuli, ai lyuli, lyuli,
Spat polazhite vy menya.

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Ah! Sosënushka ty zelënaya,
Ne shumi zhe nado mnoj!
Aj lyuli, lyuli, ai lyuli, lyuli,
Ne shumi zhe nado mnoj!

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Ah! Krasavitsa, dusha devitsa,
Polyubi zhe ty menya!
Aj lyuli, lyuli, ai lyuli, lyuli,
Polyubi zhe ty menya!

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

3. LYUBE - KON'

Canción folclórica rusa que trata sobre el valor del ahora, del momento. De saber valorar las cosas que tenemos. Habla en si sobre un hombre que va cabalgando con su caballo por el campo, dando gracias por lo que tiene, observando las estrellas y la belleza de su país, del cual está enamorado.

ESPAÑOL

Saldré al campo de noche con mi caballo
Iremos por la oscura noche en silencio
Cabalgaré junto a mi caballo por el campo
Cabalgaré junto a mi caballo por el campo
 
De noche aún gracias a las estrellas
No se ve a nadie en el campo
Sino sólo a mí y a mi caballo cruzar el campo
Sino sólo a mí y a mi caballo cruzar el campo
 
Subiré a lomo de mi caballo
Tú me conducirás por el campo
Por la inmensidad de mi querido campo
Por la inmensidad de mi querido campo
 
Quisiera poder ver una vez siquiera
En qué lugar del campo nace el alba
Ah color rojo arándano, madrugada escarlata
Si hay tal lugar o bien no existe
 
Mi estimado campo, con tus manantiales
Luces de aldeas lejanas
Dorado centeno y frondoso lino
Ando enamorado de ti, Rusia, enamorado
 
Será un buen año de abundancia
Ha habido de todo y todo se dará
Canta, centeno dorado, canta, frondoso lino
Canta, cuán enamorado estoy de Rusia, enamorado
 
Canta, centeno dorado, canta, frondoso lino…
Cabalgo junto a mi caballo por el campo

RUSO

Выйду ночью в поле с конем
Ночкой темной тихо пойдем
Мы пойдем с конем по полю вдвоем
Мы пойдем с конем по полю вдвоем

Ночью в поле звезд благодать
В поле никого не видать
Только мы с конем по полю идем
Только мы с конем по полю идем

Сяду я верхом на коня
Ты неси по полю меня
По бескраинему полю моему
По бескраинему полю моему

Дай-ка я разок посмотрю
Где рождает поле зарю
Ай брусничный цвет, алый да рассвет
Али есть то место али его нет

Полюшко мое родники
Дальних деревень огоньки
Золотая рожь да кудрявый лён
Я влюблен в тебя Россия влюблен

Будет добрым год хлебород
Было всяко, всяко пройдет
Пой злотая рожь пой кудрявый лён
Пой о том как я в Россию влюблен

PRONUNCIACIÓN

Vyydu noch’yu v pole s konem
Nochkoy temnoy tikho poydem
My poydem s konem po polyu vdvoem
My poydem s konem po polyu vdvoem

Noch’yu v pole zvezd blagodat’
V pole nikogo ne vidat’
Tol’ko my s konem po polyu idem
Tol’ko my s konem po polyu idem

Syadu ya verkhom na konya
Ty nesi po polyu menya
Po beskrainemu polyu moemu
Po beskrainemu polyu moemu

Day-ka ya razok posmotryuGde rozhdaet pole zaryu
Ay brusnichnyy tsvet, alyy da rassvet
Ali est’ to mesto ali ego net

Polyushko moe rodniki
Dal’nikh dereven’ ogon’ki
Zolotaya rozh’ da kudryavyy lyon
Ya vlyublen v tebya Rossiya vlyublen

Budet dobrym god khleborod
Bylo vsyako, vsyako proydet
Poy zlotaya rozh’ poy kudryavyy lyon
Poy o tom kak ya v Rossiyu vlyublen